Learning, Sharing, Helping …

From: http://www.chinapage.com/gnl.html

25. Beneath Abstraction

There is a mystery,
Beneath abstraction,
Silent, depthless,
Alone, unchanging,
Ubiquitous and liquid,
The mother of nature.
It has no name, but I call it “the Way”;
It has no limit, but I call it “limitless”.

Being limitless, it flows away forever;
Flowing away forever, it returns to my self:

The Way is limitless,
So nature is limitless,
So the world is limitless,
And so I am limitless.

For I am abstracted from the world,
The world from nature,
Nature from the Way,
And the Way from what is beneath abstraction.

Încercare de traducere așa cum am înteles eu:

Dincolo de abstractizare

Există un mister,
Dincolo de abstractizare,
Tăcut, în adâncime,
Singuratic, nechimbător,
Omniprezent și curgător,
Părintele naturii.
Nu are nume, dar eu o numesc ”Calea”,
Nu are limită, dar eu o numesc ”nelimitat”.

Fiind nelimitată, curge la nesfârșit;
Curgând la nesfârțit se reîntoarce la mine.

Calea este nelimitată,
Așa natura este nelimitată,
Așa lumea este nelimitată,
Și eu sunt nelimitat.

Pentru ca eu sunt abstractizat din lume,
Lumea din natură,
Natura din Cale,
Și Calea din ceea ce este dincolo de abstractizare.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s