Learning, Sharing, Helping …


From: http://www.chinapage.com/gnl.html

53. Difficult Paths

With but a small understanding
One may follow the Way like a main road,
Fearing only to leave it;
Following a main road is easy,
Yet people delight in difficult paths.

When palaces are kept up
Fields are left to weeds
And granaries empty;
Wearing fine clothes,
Bearing sharp swords,
Glutting with food and drink,
Hoarding wealth and possessions –
These are the ways of theft,
And far from the Way.
———————————————————————————————————

Încercare de traducere așa cum am înteles eu:

Căi dificile

Cu doar puțină înțelegere
Cineva poate urma Calea ca pe un drum principal,
Temându-se doar s-o părasească;
A urma un drum principal e ușor,
Totuși oamenilor le plac căile dificile.

Când palatele sunt actualizate
Câmpurile sunt lăsate pradă buruienilor
Și grânarele goale;
A purta haine fine,
A purta săbii ascuțite,
A te sătura cu mâncare și băutură,
A aduna bogăție și posesiuni –
Acestea sunt căile hoției,
Și sunt departe de Cale.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s